Winter tanka (a stupid one)
冷えたくび
マフラーむすび
雪なのに
はだし歩き
そして風邪気味
Romanization (and rough translation, without the rhymes):
Hieta kubi (Chilled neck)
Mafula musubi (scarf wrapped)
Yuki nanoni (Despite the snow)
Hadashi aruki (I walk barefoot)
Soshite kazegimi (and so the slight cold)
I’m pretty sure tanka isn’t supposed to rhyme anyway…